For Parents

Ever wonder why we have parent conferences?  Does it matter if you attend?  How will it help your AJM Hawk do better?  Check out this webpage for a great explanation of why conferences are important and how you can make the conference the best for you and your child.  They even have the page translated if you want to read it in Spanish.

Help us make dismissal go smoothly with these procedures:

  • If you need to make a transportation change, please do so before 12:30pm.  This way we can be sure your child's teacher knows about the change.


  • If you need to pick your child up early, come before 2:30pm.  The end of the day is always busy and hard for students to leave the class after 2:30pm. 


  • Make sure anyone who comes to pick up your child has the red authorization card and knows these procedures. 


Ayúdenos a que el despido sea sin problemas con estos procedimientos:

  • Si necesita hacer un cambio de transporte, hágalo antes de las 12:30 pm. De esta manera podemos asegurarnos de que el maestro de su hijo sepa sobre el cambio.


  • Si necesita recoger a su hijo temprano, venga antes de las 2:30 pm. El final del día siempre está ocupado y es difícil para los estudiantes salir de la clase después de las 2:30 pm.


  • Asegúrese de que toda persona que venga a recoger a su hijo tenga la tarjeta de autorización roja y conozca estos procedimientos.


Have you moved?  Do you have a new telephone number?  Does we have that information to make the changes?  We always need to have your current address and phone number on file, in case of emergencies.  See Ms. Alicia Martinez to make any needed changes.

¿Se han mudado? ¿Tiene un nuevo número de teléfono? ¿Tenemos esa información para hacer los cambios? Siempre debemos tener su dirección actual y número de teléfono en el archivo, en caso de emergencias. Vea a la Sra. Alicia Martínez para hacer los cambios necesarios.